Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Скромный айдеме

  • 1 скромный

    скромный
    скромный (тыматле, проста, моктаныдыме, кугешныдыме)

    Скромный айдеме скромный человек;

    скромный ӱдыр скромная девушка.

    Ожнысо гаяк скромный улат. П. Корнилов. Ты, как и прежде, скромен.

    Марийско-русский словарь > скромный

  • 2 внимательный

    внимательный

    Внимательный колыштшо внимательный слушатель.

    Внимательный лияш быть внимательным.

    Лиза Читова – сай пашаеҥ. Тудо пашазе-влак деке пеш внимательный да скромный айдеме, – манеш директор. С. Николаев. Лиза Читова – хорошая работница. Она очень внимательная к рабочим и скромный человек, – говорит директор.

    Марийско-русский словарь > внимательный

  • 3 тыматле

    тыматле
    1. скромный, ровный, спокойный, уравновешенный; обходительный, вежливый, учтивый; не склонный к грубому или вызывающему поведению

    Тыматле койыш скромное поведение;

    тыматле кумылан с обходительным характером.

    Лӱшкышӧ, оккӱл шомакым ойлышо уке, чыланат пеш тыматле улыт. С. Чавайн. Нет шумливых, болтающих ненужное, все очень спокойные.

    Ачам пеш тыматле еҥ ыле. А. Волков. Отец мой был очень скромным человеком.

    Сравни с:

    лыжга, шыма
    2. ласковый, нежный, мягкий, добрый

    Тыматле йӱк ласковый голос;

    тыматле муро нежная песня;

    тыматле сем нежная мелодия.

    Оньыжо ден авалийшыже тыматле, лыжга улыт, шӱрдылшӧ огытыл. В. Косоротов. У неё свёкор и свекровь мягкие, ласковые, не придираются.

    Изам пешак поро, тыматле айдеме: нигушто ик мутым ок ойло шӱрден. М. Казаков. Брат мой очень добрый, ласковый человек: нигде не скажет грубого слова.

    3. спокойный, безмятежный, без тревоги; тихий, находящийся в безмолвии (о чем-л.)

    Тыматле илыш спокойная жизнь.

    (Эҥер) тыматле омо дене нерышыла коеш. К. Васин. Кажется, река спит безмятежным сном.

    Ончылно теҥыз, кумда, мучашдыме, а таче эше тыматле, поро кумылан. Г. Чемеков. Впереди море, широкое, бесконечное, а сегодня к тому же тихое, доброе.

    Сравни с:

    шып, ласка
    4. диал. крепкий, здоровый, плотный, коренастый (о телосложении); прочный, крепкий (о деревьях)

    Онар гай тыматле южо тумо укшлаште кӱреналге-шем лышташ-влак коедат... М.-Азмекей. На сучьях некоторых дубов, крепких, как Онар, виднеются коричневато-чёрные листья.

    Марийско-русский словарь > тыматле

  • 4 ӱҥышӧ

    ӱҥышӧ
    1. прил. смирный; тихий; скромный, кроткий; безропотный; незлобивый

    Ӱҥышӧ еҥ смирный человек;

    моткоч ӱҥышӧ очень кроткий;

    ӱҥышӧ имне смирный конь.

    Пайдуш ныжылге, тыматле кумылан, ӱҥышӧ рвезе лийын. Г. Зайниев. Пайдуш был ласковым, кротким парнем с обходительным нравом.

    – Ужыда, могай ӱҥышӧ айдеме? «Ончыко» – Видите, какой безропотный человек?

    2. прил. унылый, удручённый, печальный

    Йӱр дене шемемше оралте, чараҥ шогалше пушеҥге – чылажат ӱҥышӧ тӱсым луктыт. Н. Лекайн. Почерневшие от дождя дворовые постройки, деревья без листьев – всё излучают унылый свет.

    3. в знач. сущ. тихоня, паинька, телёнок

    Ӱҥышӧ деч ӱш лектеш. Калыкмут. От тихони – колотушка.

    4. в знач. сущ. скромность, кротость, робость, незлобивость, смирение

    (Кожаевын) чыржылан да ӱҥышыжлан шукын ӧрыныт. Й. Осмин. Бойкости и скромности Кожаева многие удивлялись.

    Марийско-русский словарь > ӱҥышӧ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»